AC | יג רק כל הערים העמדות על תלם--לא שרפם ישראל זולתי את חצור לבדה שרף יהושע
|
ASV | But as for the cities that stood on their mounds, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
|
BE | As for the towns made on hills of earth, not one was burned by Israel but Hazor, which was burned by Joshua.
|
Darby | Only, all the cities that stood still upon their hills Israel did not burn, save Hazor alone, [which] Joshua burned.
|
ELB05 | Nur alle die Städte, die auf ihren Hügeln standen, verbrannte Israel nicht; ausgenommen Hazor allein, das verbrannte Josua.
|
LSG | Mais Israël ne brûla aucune des villes situées sur des collines, à l'exception seulement de Hatsor, qui fut brûlée par Josué.
|
Sch | Aber keine der Städte, die auf ihrem Hügel standen, verbrannte Israel; ausgenommen Hazor, das allein verbrannte Josua.
|
Web | But as for the cities that stood still in their strength, Israel burned none of them, save Hazor only; that did Joshua burn.
|